Job 37:1

SVOok beeft hierover mijn hart, en springt op uit zijn plaats.
WLCאַף־לְ֭זֹאת יֶחֱרַ֣ד לִבִּ֑י וְ֝יִתַּ֗ר מִמְּקֹומֹֽו׃
Trans.

’af-ləzō’ṯ yeḥĕraḏ libî wəyitar mimməqwōmwō:


ACא  אף-לזאת יחרד לבי    ויתר ממקומו
ASVYea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
BEAt this my heart is shaking; it is moved out of its place.
DarbyAye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
ELB05Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt auf von seiner Stelle.
LSGMon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.
SchJa, darüber erzittert mein Herz und fährt auf von seiner Stelle.
WebAt this also my heart trembleth, and is moved out of its place.

Vertalingen op andere websites


Hadderech